- [电子书] 英文原版教材:《翻译教程》(A Textbook of Translation)
本书是彼得·纽马克教授的一部力作,1988年获英国应用语言学协会奖,可作为翻译教材和学习手册,供本科及研究生学习使用。本书也试图让读者体味做难度大、挑战性强的翻译时感到的困惑、矛盾和最后的兴奋与欣慰
- [翻译考试资料] 第二十二届韩素音翻译奖汉译英官方译文(附竞赛原文)
第二十二届韩素音翻译奖汉译英官方译文,原文是《蜗居在寻常巷陌的幸福》,是一篇优美的散文。这里是官方给出的参考译文,以及英译汉汉译英的竞赛原文。
- [专四专八资料] 备考资料:英语专四专八经典翻译真题50例
英语翻译一直是需要练习无法在短时间内突飞猛进的一块内容。而专四专八的考试内容中就涉及到了这一块,本资料提供了专四专八考试中比较经典的翻译真题50例,供广大考生参考学习。
- [翻译考试资料] 2010年温家宝总理答中外记者问
这是2010年温家宝总理答中外记者问,备考口译的同学可以作为复习资料,总结相关词汇,进行口译练习。
- [听力资料] 实用资料:西方翻译简史
内容包括古代中世纪、文艺复兴时期、近代和现当代等各个历史时期西方的翻译实践史和翻译思想发展史,从古罗马第一部有文字记载的翻译作品,一直写到21世纪欧美几个国家翻译理论领域的最新成果。
- [电子书] 实用资料:通过翻译学英语
《通过翻译学英语》是通过对150个汉英正误译文实例的讨论,来帮助读者迅速提高汉译英的能力。实例内容包括历史、地理、日常社会活动、工农业、经贸、文教、科普等方面。
- [行业资料] 工程建设标准合同中典型用语的翻译
工程建设标准英文版翻译细则的参考部分,包括合同条款中各项的标准英文翻译
- [英语文化] 英译汉:拟声词的翻译
本资料是拟声词翻译技巧讲座的ppt。拟声Onomatopoeia是利用词的发音模仿人、动物或其它物体声音特征的修辞手段,可以加强语言的直观性、形象性、生动性,具有较强的表现和感染力,产生一种如闻其声,如见其人,
- [英语文化] 实用资料:谚语的分类讲解和翻译
实用英语谚语中英对比PPT,按照形式、内容分类讲解,是学习和做课堂演示的好资料。这里按照成语、俗语、警句、谚语四个大分类进行举例介绍。每个分类都给出了具体例子。
- [商务资料] 实用资料:商务名片的译法
目前我国许多涉外人员使用英文名片或在汉语名片上加印英文翻译,形成汉英对照式名片。一些外国朋友来华也常常请一些翻译公司把他们的名片翻译成相应的汉语。本文就一些名片翻译的常用词汇进行归纳,并指出影响