- [翻译考试资料] 高级口译二阶段口试真题音频和文本(2006-2008)
2006年到2008年的高级口译二阶段口试考试音频和文本,备考口试的同学可以拿来做口译复习材料,熟悉考试题型和选材内容,了解一下每段汉译英和英译汉的长度、时间。
- [翻译考试资料] 2010年秋季中高口口试真题(考生回忆版)
2010年秋季中高级口译二阶段口试的真题汇总,是考生的回忆版,其中不少是口译教材上的原段或者改编,也有很多与当前时事相关的话题,准备参加口译考试的考生可以从中了解一下口试出题的规律和重点。
- [翻译考试资料] 备考资料:高口复习三十篇
高级口译二阶段口试在即,这里有三十篇口试复习篇章,希望大家可以用这些篇章进行视译练习,多做开口训练,养成口译的语感和习惯,全面复习考试。加油!
- [翻译考试资料] 备考资料:中口复习三十篇
中级口译二阶段口试在即,这里有三十篇口试复习篇章,希望大家可以用这些篇章进行视译练习,多做开口训练,养成口译的语感和习惯,全面复习考试。加油!
- [翻译考试资料] 实用资料:中级口译二阶段口试音频
中级口译二阶段口试的音频,大家在准备口试之前可以先用这些音频来个自我测试,当模拟口试,练习一下口译的速度,模拟考场的感觉。口试的准备过程必须开口实打实的联系,不可以光看书不动口的哦。
- [翻译考试资料] 备考资料:97-02高级口译二阶段口试真题和答案
1997-2002高级口译二阶段口试的段落口译原文和答案。大家可以平时拿来做视译练习,在口试前尤其要强化自己的速记和笔记,做好准备,口试的时候才会应对自如。
- [翻译考试资料] 备考资料:2009年秋季高级口译二阶段口试真题
2009年11月1日上海高级口译二阶段口试真题和答案。大家在准备考试之前可以先参照这些真题进行视译练习,为考试预热一下,同时注意其中一些常见的句型,整理总结一下自己在这方面的口译经验和体会。
- [翻译考试资料] 备考资料:新东方中高级口译二阶段口试资料
新东方中高级口译二阶段口试资料,中间包括口试阶段常用到的一些句型的翻译。口语部分的话题演练和参考范文,大家在备考之前可以强化复习,做到常见句型的口译能够脱口而出。
- [翻译考试资料] 备考资料:口译二阶段备考训练音频
昂立口译备考训练书的配套光盘,mp3音频,分为一段一段的口译材料,与实际二阶段口试的内容和形式是一样的。大家可以在考试前进行强化训练,以提高口译反应速度。
- [翻译考试资料] 备考资料:1998春季中级口译考试真题及答案(附口试笔试音频)
1998年春季中级口译真题及答案。备考口译考试的同学记得多做真题,练习多了才能熟能生巧,尤其是听力部分和翻译部分要加强训练,阅读要注意平时的积累,保证速度。