- [翻译考试资料] 备考资料:口译中需要强记的词组
快考口译了,大家准备的怎么样了呢?本资料整理了口译考试中的常考短语,供大家在考前冲刺!
- [翻译考试资料] 首届全国口译大赛初赛复赛试题和答案
首届全国口译大赛由中国翻译协会、高等教育出版社于2010年联合启动并主办,旨在培养高素质翻译人才,促进翻译学科建设和翻译行业的繁荣与发展。大赛围绕校级初赛、省级复赛、大区决赛和全国总决赛逐级展开。本
- [翻译考试资料] 上海外语口译证书网上报名流程图
2010年秋季上海外语口译证书考试7月1日起开始网上注册,3日起可以正式网上报名。目前上海、苏州、无锡、常州、扬州考点参加笔试可以采取网上报名的方法,各位还不熟悉网上报名流程的,赶紧来看一下报名流程图吧
- [翻译考试资料] 实用资料:联合国文件翻译
本书讲述了联合国的文件中的语言风格,对相应的中文翻译中的要点和注意事项进行了讲解,是非常专业的翻译指导手册。
- [翻译考试资料] 备考资料:同传口译音频
同声传译的音频中涵盖了许多领导人在各个场合下的讲话,方便大家锻炼自己记笔记的能力。交替传译的音频,英译中和中译英,发音都很标准,可以帮助口译学习者或者是有志于这方面的学习者熟练掌握口译笔记法。
- [翻译考试资料] 备考资料:上海交大口译视频教程
真人名师讲课,人性化,就像坐在大学课堂内一样。视频教学每讲约45分钟。视频教学有图象,有声音,并且自带清晰板书,所以也不需要另外的参考资料了,并且教师与板书交互动态更新。内容使用经典,无论是对考口译
- [翻译考试资料] 备考资料:欧盟口译训练OS系列
依据语种、训练用途和选题性质等的不同,《欧盟口译训练》分为很多类别。其中,OS系列的选题偏重于各国官方文件,包括各国元首致辞,公众演讲,外交公报,声明等等,比较正式,关注的区域则偏重于美洲和亚太地
- [翻译考试资料] 实用资料:英汉翻译课堂笔记大全
资料节选: 一、数字增减的译法: 1.句式特征:by+名词+比较级+than The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。 2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为...
- [翻译考试资料] 备考资料:新东方中高级口译口试词汇必备
通过多年对口译考试的深入探索和研究,上海新东方口译研究中心编写了“中/高级口译备考精要”系列丛书,其中最受欢迎的《中/高级口译考试词汇必备》一书涵盖了考试历年来侧重的新闻旅游、商贸外交、古文名言、
- [翻译考试资料] 备考资料:口译二阶段备考训练音频
昂立口译备考训练书的配套光盘,mp3音频,分为一段一段的口译材料,与实际二阶段口试的内容和形式是一样的。大家可以在考试前进行强化训练,以提高口译反应速度。