- [翻译考试资料] 实用资料:中级口译二阶段口试音频
中级口译二阶段口试的音频,大家在准备口试之前可以先用这些音频来个自我测试,当模拟口试,练习一下口译的速度,模拟考场的感觉。口试的准备过程必须开口实打实的联系,不可以光看书不动口的哦。
- [翻译考试资料] 备考资料:2009年秋季高级口译二阶段口试真题
2009年11月1日上海高级口译二阶段口试真题和答案。大家在准备考试之前可以先参照这些真题进行视译练习,为考试预热一下,同时注意其中一些常见的句型,整理总结一下自己在这方面的口译经验和体会。
- [翻译考试资料] 备考资料:新东方中高级口译二阶段口试资料
新东方中高级口译二阶段口试资料,中间包括口试阶段常用到的一些句型的翻译。口语部分的话题演练和参考范文,大家在备考之前可以强化复习,做到常见句型的口译能够脱口而出。
- [翻译考试资料] 备考资料:口译二阶段备考训练音频
昂立口译备考训练书的配套光盘,mp3音频,分为一段一段的口译材料,与实际二阶段口试的内容和形式是一样的。大家可以在考试前进行强化训练,以提高口译反应速度。
- [翻译考试资料] 备考资料:中级口译二阶段模拟题30篇
中级口译的口试相对来说比较简单,容易通过,但是同学们一样要好好准备。这里是口试前的模拟段落口译材料,自己有空练练,考试的时候也会更有信心。
- [翻译考试资料] 备考资料:高级口译二阶段模拟题30篇
高口口试难过是公认的,但是也有准备充分的同学一次过关。在口试之前重要的是自己找一些段落口译资料进行自主练习,这样在考试的时候就不会手忙脚乱啦。