沪江

沪江小D每日一句一周详解(04.23~04.29)

2012-05-01 09:30
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

小D每日一句一周详解(04.23~04.29)

04月23日:The idea haunts me.那个念头总是萦绕着我。

v.[T] (思想)萦绕,常到某处,(鬼魂等)缠住某人
例如: Her wishful face haunt my dreams like the rain at night.(她充满渴望的容颜萦绕在我的梦际,如夜雨一般。)
           People say ghosts haunt that old house.(人们说鬼常出没于那幢古老的房子。)

【相关词组】
haunt about 经常出没于

04月24日:He is courteous to me.他对我很有礼貌。

1.courteousadj.彬彬有礼的,谦恭的,有礼貌的
例如:He was very courteous and well spoken.(他非常殷勤好客,说话又漂亮。)
          They need some courteous help.(她们需要得到一些有礼貌的帮助。)

04月25日:He's a nuisance.他特招人讨厌。  

1.nuisancen. 讨厌的人,讨厌的事,妨害行为
例如:He was a boring nuisance! I'm glad to be rid of him.(他这人真讨厌! 我很庆幸能摆脱他的纠缠。)
          The prosecutor indicted him of nuisance.(原告指控他非法妨害他人。)

04月26日:The coat is too bland.这件衣服太老气。

1.blandadj. 温和的,沉稳的,淡而无味的
例如:Mrs. Moss was bland and motherly as always.(莫斯太太还是和蔼可亲,总象个慈母一样。)
          In fact, most vegetables in the U.S. are rather bland in taste.(实际上,美国的大部分蔬菜味道很淡。)

04月27日:He puts a little fish food into the tank.他放了一些鱼食到鱼缸里。

n. 水槽,大容器,坦克
例如:Could you come round and mend a leak in my hot water tank?(你能不能到我们家修补一下热水箱上的洞?)
          The tank came to a halt with a shudder.(随着一阵颤动,坦克停了下来。)

04月28日:How many stops to the hospital?去医院是第几站?

1.stopn. 车站,停止,终止
例如:He slowed the car almost to a stop.(他放慢车速,车几乎停住了。)
          They waited at a bus stop.(他们在一个公共汽车站等车。)

04月29日:They serve steaks that just melt in your mouth.他们做的牛排柔嫩可口。

v. (使)融化,熔化,溶解,融合
例如:When the weather becomes warm, the snow begin to melt.(天气变暖时,雪将开始融化。)
          His enthusiasm is enough to melt a heart of stone.(他的热诚足以软化铁石心肠。)

不想错过每期电子报精彩内容?赶快点击订阅吧>>

展开剩余