- [音乐资料] 双语阅读:贫民富翁Jai Ho中英印三语对照歌词
第81届奥斯卡最佳电影歌曲,《贫民富翁》的片尾Jai Ho歌词由非常著名的印度诗人填写,参照英文版的歌词,翻译成了中文,供大家参考。咱不懂印度文来着,从英语那边理解过来毕竟又要隔了一层,翻译成中文恐怕就
- [音乐资料] 双语阅读:Scarborough Fair歌词诗经体翻译
Scarborough Fair,斯卡布罗集市,经典电影《毕业生》的插曲,大家更熟悉的也许是莎拉布莱曼的版本。这样清纯飘逸的民谣式歌曲,歌词应该怎么翻译呢?也许像这样用翻译成诗经体,才是最好的处理方式吧。
- [音乐资料] 双语阅读:老鹰乐队《加州旅馆》歌词古文翻译
老鹰乐队的名曲《加州旅馆》大家一定都听过,这里是强悍网友翻译的歌词,如果不看英文的话,还以为是李白的诗歌呢。看来现在翻译的路子是往文言方向发展啊。大家一起欣赏一下吧。