备考资料:历年考研英语阅读长难句解析

  1. 资料大小:

    0.01M

  2. 所属类型:

    DOC格式

  3. 最后更新:

    2010-06-21 18:44

  4. 所属分类:

    备考资料 / 考研英语资料

资料摘要: 考研英语中的长难句也是很多考生头疼的问题,但其实,长难句的攻克是有技巧的,这里通过历年考研英语阅读的长难句来帮助大家分析考研长难句的特点以及基本解答思路。

……

Downshifting——also known in America as “voluntary simplicity”—— has, ironically, even bred a new area of / what might be termed / anti-consumerism.(2001年真题)

【分析】由于插入成分,句子显得稍长。对于有插入成分构成的长句,首先要忽略插入成分,直接理解主句,然后再理解插入成分。插入成分通常是对紧邻的前一句内容的进一步说明,在理解插入成分时,应该结合所说明的内容一起理解。句子主干为:Downshifting has bred a new area of / what might be termed / anti-consumerism.

【翻译】颇具讽刺意义的是,“放慢生活节奏”,在美国被称为“甘愿简朴”的生活方式居然产生出一个可称为“反消费主义”的新领域。

I have discovered, as perhaps Kelsey will / after her much-publicized resignation from the editorship of She / after a build up of stress, /that abandoning the doctrine of “juggling your life”, /and making the alternative move into “downshifting” brings with it far greater rewards than financial success and / social status. (2001年真题)

【分析】本句状语较多,再加上多个并列动名词短语充当宾语从句的主语,导致句式较长,难以形成连贯的语义。理解方法是学会断句和抓主干。本句主干是由discovered后面带一个宾语从句构成。主干为:I have discovered that / abandoning the doctrine of “juggling your life”, /and making the alternative move into “downshifting” brings with it far greater rewards than financial success and / social status. “as perhaps Kelsey will”是伴随状语从句的主干,“after her much-publicized resignation from the editorship of She / after a build up of stress”是两个并列介词短语作状语修饰“as perhaps Kelsey will”,“abandoning the doctrine of ‘juggling your life’, /and making the alternative move into ‘downshifting’”是两个并列动名词短语充当宾语从句的主语。

【翻译】我发现,放弃那种“忙碌地应付生活”的信念而选择“放慢生活节奏”会带来比金钱和社会地位更大的回报。经受过长期巨大压力,凯尔西从《女性》杂志编辑部退下来之后,恐怕她也将与我有同样的发现。

……